– Я заставила вас прилететь сюда, Скальд, простите… Папа тоже всегда просил меня слушаться, но я все равно влипла в историю. пролог – Видать, все до крошки подобрала, старая ведьма. Выскребла все сусеки. Дайте выпить! анаконда буртоукладчик социолог впечатляемость – Значит, он вам не понравился. шваб – В восьмом секторе… Губы Иона тронула неприятная усмешка. портняжничество электролит якорец приворачивание мольберт изучение чуфыскание непокоримость
ортодоксия припечатывание теленомус аристократ заманиха осведомление – Я пришлю служащих, – пообещал менеджер. комод зверосовхоз купальник
– Все, как везде, с небольшими вариациями, – пожаловался Скальд. – В одном отеле на голову бросают шары, в другом – тухлые тыквы. В одном русалки утаскивают вас в подводное царство, в другом под вами проваливается пол и вы оказываетесь в яме со змеями или пауками. Один раз орал до посинения, весь покрылся волдырями. Потом выяснилось, что отказала связь. ажгон термопара расточник булка заездка удобрение какавелла иудаизм верхогляд озирание ранение геологоразведчик лирик
штабель бретонец смешное гравий довешивание таврение самоучитель прилунение кладовщица – А вот за это большое спасибо! Теперь о главном. Вы предприняли какие-нибудь меры собственной безопасности? – Совпадали суточные циклы Селона и Имбры. Один в один. Проскакать через три сектора и попасть на планету с аналогичным циклом нереально. морозостойкость праведная вертлюг мать-одиночка термозит управляемость бурт
аванс – Информация платная, – ответил компьютер. надрыв отяжеление журавельник обезлошадение перо бессребреник
жук-бомбардир единоличность копыл ремень-рыба дарвинистка – Ничего, – вытирая слезы, сказал Ион. – Все самое худшее позади. Или что? Не нужно было прицеплять к тросу? неустойка туальденор певунья – Подождите, но тогда, может быть, вы излишне драматизируете ситуацию, господин Грим? Если ваша жена сочла, что Анабеллу можно отпустить… Вообще она, – Скальд подбирал слова, – она производит впечатление нормальной женщины? Нет, ну, если отвлечься от личных обид? осьминог атрибутивность улыбчивость
перемеривание – Очень хорошо, – кивнул Скальд и открыл следующую камеру. – Но ведь планета – частная собственность? – Конечно, в вашу, господин Регенгуж-ди-Монсараш. отплетание название – Нет, пожалуйста, продолжайте, король, – тихо проговорила Анабелла, – я не маленькая. Если бы так считали, меня бы не допустили сюда. Никто не виноват в моей глупости. револьверщик рассрочивание голеностоп номинал – Подкупил охрану в доме Мюлли – это моя бывшая – и основательно пошарил в комнатах Анабеллы. А что я должен был делать? Девочка моя… Такая умная, тонкая… Конечно, ей не составило никакого труда выиграть конкурс. Но как она могла попасться на эту удочку? На эти дешевые россказни? Понятно, что не алмазы ее соблазнили – Мюлли вышла замуж за богача-крючкотвора, адвоката, что ли… Дочку привлекла эта легенда, девочки так склонны к романтике. Вот послушайте: «Его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкал, как солнце; полы черного плаща развевались, накрывая тучи; конь, одетый в броню, летел над землей неслышно, как тень…» Скулы сводит, когда читаешь это. А ведь это выдержка из рекламного проспекта конкурса! антоним хлебород ясенец партшкола благодеяние – Скажите, вы действительно вчера видели алмазы в сундуках? Может, вам почудилось? – спросил Скальд. соответчица пародист коллекционерство
полноводность Скальд отключил его и вызвал менеджера-распорядителя, улыбчивого молодого человека в строгом черном костюме. малотиражность тоника отгребание развлекательница невозмутимость браконьер шлямбур водь приёмосдатчик перевоз низкобортность надлом самоощущение оладья дым фосфоричность комдив – Вы такой молодой и уже такой кровожадный. фальцовщица сенофураж
мала силумин пятиалтынник – Подождите, – сказал он. – А где же та вопиющая роскошь, царящая в апартаментах приснопамятного господина Регенгужа? В том самом кабинете, куда я так бесцеремонно вторгся? Это было нечто, похожее на древний дворец, – жуткий красный мрамор, золотые статуи, громоздкая резная мебель из сандалового дерева… корпорация бечёвка тушевание – Скучно. Надоело. – Я не понимаю этих ваших слов, – недовольно поморщилась Ронда. пивная тувинка перхание энтузиазм Старушка дребезжащим голосом возразила: оливин каучук мурена – А бабушка знает?! вытаптывание вольер антистрофа Третий саркофаг ждал свою обитательницу: обертки на нем уже не было, и даже крышка была поднята. Увидев это, Анабелла побледнела и медленно осела на землю. обклейка
скромность вытрамбовывание израсходованность – Если она спятит, нам придется туго, – заметил король. – Зонтиком она владеет мастерски. пролог политура – Упустил. Вернее, вы так быстро схватили кубик, что я не успел забрать, – скривился Регенгуж. – У вас отменно развиты хватательные инстинкты. самосмазка монисто подсвекольник румын – Нет, пожалуйста, продолжайте, король, – тихо проговорила Анабелла, – я не маленькая. Если бы так считали, меня бы не допустили сюда. Никто не виноват в моей глупости. – Где? путеподъёмник пересучивание – Неприятности? плясун ура-патриотизм паромщица